COSAC – jak zorganizowaliśmy największe tłumaczenie symultaniczne w
Polsce
Wszystkie 23 języki oficjalne UE.
0
języki oficjalne UE
0
kombinacji par językowych
0
kabiny
0
odbiorników cyfrowych
0
roboczodniówek obsługi technicznej
Cykliczna Konferencja Komisji ds. Europejskich Parlamentów Państw
Członkowskich UE podczas polskiej prezydencji w Radzie Unii
Europejskiej odbyła się w dniach 2-4.10.2011 r. w Sejmie RP
w Warszawie. Invenire zostało wyłonione jako
wykonawca tego zamówienia w wyniku bardzo wymagającego przetargu
publicznego. Konferencję COSAC można uznać za największe
przedsięwzięcie w historii polskich tłumaczeń konferencyjnych.
2-dniowa konferencja była tłumaczona
symultanicznie na 23 języki oficjalne UE i wymagała zatrudnienia 50
tłumaczy, w tym w połowie z zagranicy. Liczba
możliwych kombinacji par językowych wyniosła ponad 400.
Zainstalowaliśmy 22 kabiny, w tym dwie
3-osobowe dla kluczowych języków, 120 multifonów,
500 odbiorników cyfrowych, 18 ekranów LCD 46",
kamery kierunkowe. Invenire zapewniło zatem całościową obsługę -
zarówno zespół tłumaczy, jak i sprzęt, którego dowiezienie wymagało
wynajęcia specjalistycznego transportu TIR.
Wydarzenie to było niewątpliwie wielkim wyzwaniem nie tylko
tłumaczeniowym, lecz także technicznym i logistycznym.
Nasz Project Management musiał działać z
wielką precyzją, koordynując wszystkie dopełniające się aspekty:
kontraktowanie tłumaczy, bilety lotnicze i zakwaterowanie tłumaczy,
precyzyjny obieg informacyjny, zgromadzenie odpowiedniej bazy
sprzętowej z back-upem, kierowanie zespołem
techników konferencyjnych, rozliczenia finansowe w trakcie i po
konferencji.
Z uwagi na szczebel wydarzenia nasz zespół musiał oczywiście czuwać
nad przestrzeganiem protokołu dyplomatycznego przez wszystkich
członków obsługi.
Chcesz dowiedzieć się więcej?
Wypełnij w kilku prostych krokach nasz formularz kontaktowy - poproś o
informacje lub bezpłatną wycenę.